音樂冰果室 - 拉丁及歐美音樂介紹(更新中)

本文由 pabloli2013-11-24 發表於 "網友影片、Youtube 轉貼" 討論區


  1. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    收錄於 Babasónicos 的專輯 A Propósito (2011)

    https://www.youtube.com/watch?v=vImJ9HbbpP8
    http://www.tudou.com/programs/view/6KvrMlDTRQM/
    http://www.tudou.com/v/6KvrMlDTRQM/&rpid=113981281&resourceId=113981281_04_05_99/v.swf

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/vImJ9HbbpP8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    Ideas 想法 - Babasónicos

    Olvídate de mí 忘了我
    ya no somos amigos 我們已經不是朋友了
    y quiero que me quieras igual 而我想要你一樣愛我
    como todo en la tierra tiene su nombre 好比地球上的一切都有自己的名字
    esto se llama 而這就是所謂的
    “formas náufragas viajan a la deriva 「海難形式地四處飄散著
    al encuentro con la nada misma” 至遭遇虛無」
    “formas náufragas viajan a la deriva 「海難形式地四處飄散著
    al encuentro con la nada misma” 至遭遇虛無」

    Búscame por ahí 在那裡找我
    sigo un paso adelante 我先走一步
    haciendo que me sigas igual 使得你一樣跟著我
    y hacia donde te marches 而你前往的地方
    recuerdes que esto se llama 請記住,這就是所謂的
    “formas náufragas viajan a la deriva 「海難形式地四處飄散著
    al encuentro con la nada misma” 至遭遇虛無」
    “formas náufragas viajan a la deriva 「海難形式地四處飄散著
    al encuentro con la nada misma” 至遭遇虛無」

    No sabe si comprás humor por escalada 不知道你的意志是否逐漸加強
    y salir de madrugada sin un plan 在黎明無目的地的出門
    así no puede declarar la guerra a nadie 這樣就不能對任何人宣戰
    y cada vez, cada vez se enoja más 並且越來越,越來越憤怒

    No, digo no 不,我說不
    digo no 我說不
    no digo nada 我什麼都不說
    digo no 我說不

    Claro que estamos de paro 當然,我們停下了
    pero también de otra cosa 但還有其他的
    Claro que estamos de paro 當然,我們停下了
    pero también de otra cosa 但還有其他的

    No, digo no 不,我說不
    digo no digo nada 我說不,我什麼都不說
    digo no, digo no 我說不,我說不
    no digo nada 我什麼都不說
    digo no 我說不

    ps: náufraga 也有沉沒、衍生至事情觸礁、失敗 的意思。
    de paro, 也有罷工的意思

    http://lyricstranslate.com/en/ideas-想法-ideas.html
     
  2. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    Bajofondo (惡黨)由來自阿根廷與烏拉圭的八位樂手所組成的純演奏樂團,主要元素為 傳統 Tango +電子音樂 的 Neotango 風格,也被稱為 Electrotango。自2002年結成以來,他們獨樹一格的復古前衛風格廣受南美樂迷愛戴。

    下面這首收錄於 Mar Dulce (2007),與日本的手風琴家 小松亮太 合作…

    本來想說可以不用翻譯歌詞了,結果這個團體在 2007 年出的專輯 Dulce Mar 裡,本來只有音樂版,但大概很受歡迎,所以 2008 年又再版一次,加上一首由 墨西哥歌手 Julieta Venegas 演唱的版本…

    (Mar Dulce 甜海、淡水海,意指 阿根廷跟烏拉圭之間的 Rio de La Plata 銀河,因為出海口很寬)

    Bajofondo - Pa' Bailar (Fiesta Tanguera-Electronica) MV 一開始就是 Natalia Kim ,探戈風
    http://www.youtube.com/watch?v=riuF_Ur3unc
    http://www.56.com/u64/v_OTg2NDY3MzM.html
    http://v.ku6.com/show/xg1IUwV9djPAr-92emn4Pw...html

    Bajofondo - Pa' Bailar (Bailarin En El Tren) ,火車上的黑人舞者(但阿根廷其實沒啥黑人,往北巴西過去才比較多)
    http://www.youtube.com/watch?v=EfUspBo4EwM
    http://video.sina.com.cn/v/b/71326508-2683417174.html

    墨西哥歌手 Julieta Venegas 有歌詞版
    http://www.youtube.com/watch?v=ZDGXV72zcg8
    http://www.youtube.com/watch?v=I2xFUPREi44
    http://v.youku.com/v_show/id_XMjE2MDkwNDk2.html
    http://player.youku.com/player.php/sid/XMjE2MDkwNDk2/v.swf

    Live in Poland
    http://www.tudou.com/programs/view/zT0JZZRedsI/?fr=rec1

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/riuF_Ur3unc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    Pa' Bailar 好跳舞/為了跳舞 - Julieta Venega & Bajofondo

    (Esto esta bueno pa bailar) (這個很適合跳舞)

    No sé donde acomodarte 我不知道將你擺放在哪裡
    No sé de que color pintarte 我不知道該給你塗上什麼顏色
    No sé muy bien que nombre darte 我不是很清楚該怎麼對你命名
    Si te veo por la calle 如果我在街上看到你的話
    Pero sé que tu 但我知道你
    Me miras a los ojos y es algo único 看著我的眼而那是很獨一無二的
    Sé que yo siempre quiero más 我知道我總是想要更多

    (Lo que quiero hacer es salir a bailar un poco) (我想做的事是出去跳一下下舞)

    No sé porque si fue sólo un instante 我不知道為什麼,是否只是一瞬間
    Se niega el tiempo a borrarte 拒絕讓時間抹掉你
    Fue una fina sombra que dejaste 你留下的是種細緻的陰影
    Algo hermoso, inexplicable 一種美麗而難以解釋的陰影

    Sé que tu me miras a los ojos es algo único 我知道你看著我的眼而那是很獨一無二的
    Sé que yo siempre quiero más 我知道我總是想要更多

    (Lo que quiero hacer es salir a bailar -un poco) (我想做的事是出去跳一下下舞)
    (En realidad me gustas para bailar - un poco) (其實我喜歡跳一下下舞)

    Sé que tu me miras a los ojos es algo único 知道你看著我的眼而那是很獨一無二的
    Sé que yo siempre quiero más 我知道我總是想要更多
    Sé que tu me miras a los ojos es algo único 知道你看著我的眼而那是很獨一無二的
    Sé que yo siempre quiero más 我知道我總是想要更多

    Te quiero cerca pa tocarte y pa bailar 我想要你在身邊,好觸摸著你及為了跳舞
    Te quiero cerca pa sentirte pa bailar 我想要你在身邊,好感受到你好跳舞

    Sé que tu me miras a los ojos es algo único 知道你看著我的眼而那是很獨一無二的
    Sé que yo siempre quiero más 我知道我總是想要更多
    Sé que tu me miras a los ojos es algo único 知道你看著我的眼而那是很獨一無二的
    Sé que yo siempre quiero más 我知道我總是想要更多
    Sé que tu me miras a los ojos es algo único 知道你看著我的眼而那是很獨一無二的
    Sé que yo siempre quiero más 我知道我總是想要更多

    http://lyricstranslate.com/en/pabailar-好跳舞-pabailar.html
     
  3. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    Pedro Aznar, 跟前面介紹過的 Charly Garcia 一樣是阿根廷的經典樂團 Serun Giran 的成員,從 1982 至今出了12張專輯,屬於多才多藝的創作歌手,會演奏多種樂器,並涉獵於多個範疇的創作,也寫了兩本書。

    值得一提的是,2005 年時,Pedro Aznar 在 Casa Rosada/玫瑰宮/阿根廷總統府 舉辦了演唱會。
    [​IMG]

    下面這首歌收錄於 Cuerpo y alma (1998)/肉體與靈魂,亦收錄於精選集 Cuando La Lluvia Te Bese Los Pies (2002/2004)。

    這首歌也是探戈舞曲,在 youtube 上面還挺多搭配這首歌跳探戈的…

    同時這首歌也是 No mires para abajo http://bbs.tianya.cn/post-54383-119-1.shtml 電影的背景音樂之一。

    https://www.youtube.com/watch?v=YkkP2B5FEiY
    https://www.youtube.com/watch?v=Mqtu_vWZFLE
    http://www.tudou.com/programs/view/KKfu0OpOUjU/
    http://www.tudou.com/v/KKfu0OpOUjU/&rpid=113981281&resourceId=113981281_04_05_99/v.swf

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/YkkP2B5FEiY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    Lo hermoso que fue 那曾是如此美麗 - Pedro Aznar & Nilda Fernandez

    Esta canción mía 我的這首歌
    te la quiero dedicar 我想要獻給你
    Esta canción mía 我的這首歌
    te la escribo en aquel bar 我在那間酒吧寫給你
    Esta canción mía 我的這首歌
    tan sólo me sirve a resucitar 僅能夠讓我重溫
    lo hermoso que fue, lo hermoso que fue 那曾是如此美麗,那曾是如此美麗

    Cuando empieza el día 當一天開始時
    me tengo que levantar 我得起來
    Cuando empieza el día 當一天開始時
    no sé qué desayunar 我不知道早餐該吃什麼
    Cuando empieza el día 當一天開始時
    hasta el barrendero puede contar 即便是個掃地的都能說出
    lo hermoso que fue, lo hermoso que fue 那曾是如此美麗,那曾是如此美麗

    Mi cama está fría 我的床是冰冷的
    no la puedo calentar 我沒辦法讓它溫暖
    Mi cama está fría 我的床是冰冷的
    y quién te va a remplazar 而誰能替代你呢
    Mi cama está fría 我的床是冰冷的
    prefiero estar solo y saborear 我寧願孤單一人品嚐著
    lo hermoso que fue, lo hermoso que fue 那曾是如此美麗,那曾是如此美麗

    http://lyricstranslate.com/en/lo-hermoso-que-fue-那曾是如此美麗-lo-hermoso-que-fue.html
     
  4. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]

    https://www.youtube.com/watch?v=zPZAYgzyJTw
    http://www.tudou.com/programs/view/hqAPqntPUWw/
    livE
    https://www.youtube.com/watch?v=xMKw6ZsbFIU

    葡萄牙語版,原唱為巴西歌手 Chico César - À Primeira Vista
    https://www.youtube.com/watch?v=GwTDFOOAYKk

    Daniela Mercury 版,已銷售兩千萬張專輯的巴西歌手
    https://www.youtube.com/watch?v=tbM57y66JNs

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/zPZAYgzyJTw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    A primera vista 初見 - Pedro Aznar

    Cuando no tenía nada, deseé. (那個時候)當我什麼都沒有時,我渴望著
    Cuando todo era ausencia, esperé. 當每個人都不在時,我等待著
    Cuando tuve frío, temblé. 當我覺得冷時,我顫抖
    Cuando tuve coraje, llamé. 當我有勇氣時,我打電話給你

    Cuando llegó carta, la abrí. (那個時候)當信來時,我打開它
    Cuando escuché a Prince, bailé. 當我聽王子時,我跳舞
    Cuando el ojo brilló, entendí. 當眼神一亮,我理解
    Cuando me crecieron alas, volé. 當他們幫我裝上翅膀,我飛翔

    Cuando me llamó, allá fui. (那個時候)當我接到電話,我去了那裡
    Cuando me di cuenta, estaba ahí. 當我回過神來,我已經到了那裡
    Cuando te encontré, me perdí. 當我遇見(找到)你時,我迷失了自己
    En cuanto te vi, me enamoré. 而當我一看到你,我便陷入愛裡

    Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan..
    Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan..

    Cuando llegó carta, la abrí. (那個時候)當信來時,我打開它
    Cuando escuché a Prince, bailé. 當我聽王子時,我跳舞
    Cuando el ojo brilló, entendí. 當眼神一亮,我理解
    Cuando me crecieron alas, volé. 當他們幫我裝上翅膀,我飛翔

    Cuando me llamó, allá fui. (那個時候)當我接到電話,我去了那裡
    Cuando me di cuenta, estaba ahí. 當我回過神來,我已經到了那裡
    Cuando te encontré, me perdí. 當我遇見(找到)你時,我迷失了自己
    En cuanto te vi, me enamoré. 而當我一看到你,我便陷入愛裡

    Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan..
    Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan..

    Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan..
    Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia...

    http://lyricstranslate.com/en/primeira-vista-初見-primeira-vista.html

    ps:
    1. 句首加上(那個時候),因為皆為過去式
    2. Cuando te encontré, me perdí,encontrar 有遇見跟找到的意思,在這邊是用遇見的意思,但以雙關的找到與後面的 遺失/失去 對應
    3. Salif Keita 為非洲歌手,號稱非洲之音
    4. 那些無意義的歌詞可能為非洲語,可能…


    葡萄牙語版本

    Quando não tinha nada, eu quis (那個時候)當我什麼都沒有時,我想要著
    Quando tudo era ausência, esperei 當每個人都不在時,我等待著
    Quando tive frio, tremi 當我覺得冷時,我顫抖
    Quando tive coragem, liguei... 當我有勇氣時,我打電話給你

    Quando chegou carta, abri (那個時候)當信來時,我打開它
    Quando ouvi prince, dancei 當我聽王子時,我跳舞
    Quando o olho brilhou, entendi 當眼神一亮,我理解
    Quando criei asas, voei... 當他們幫我裝上翅膀,我飛翔

    Quando me chamou, eu vim (那個時候)當你打電話給我時,我就去了
    Quando dei por mim, tava aqui 當我回過神來,我已經到了那裡
    Quando lhe achei, me perdi 當我遇見(找到)你時,我迷失了自己
    Quando vi você, me apaixonei... 而當我一看到你,我便陷入愛裡

    Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan.....
    Ohhh!Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan.....

    Quando chegou carta, abri (那個時候)當信來時,我打開它
    Quando ouvi Salif Keita, dancei 當我聽 Salif Keita 時,我跳舞
    Quando o olho brilhou, entendi 當眼神一亮,我理解
    Quando criei asas, voei... 當他們幫我裝上翅膀,我飛翔

    Quando me chamou, eu vim (那個時候)當你打電話給我時,我就去了
    Quando dei por mim, tava aqui 當我回過神來,我已經到了那裡
    Quando lhe achei, me perdi 當我遇見(找到)你時,我迷失了自己
    Quando vi você, me apaixonei... 而當我一看到你,我便陷入愛裡

    Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan...
    Ohhhhh!Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan.....

    Ohhhhh!Amarazáia zoê, záia, záia
    A hin hingá do hanhan...(2x)
    Ohhhhh!
    Amarazáia zoê, záia, záia...

    http://lyricstranslate.com/en/primeira-vista-初見-primeira-vista.html-0
     
    Last edited: 2014-01-01
  5. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    Tan Biónica,阿根廷味道十足,也就是很吵的一個樂團,2002 年成立於 Bs. As.

    下面這首歌收錄於 Obsesionario (2010) ,不過同一張專輯比較有名的是 Ella 這首歌。話說他們的 MV 拍得都還不錯。

    MV 畫面 - OZ 的錫人?
    [​IMG]

    MV 畫面 - 小紅帽…搭地鐵…
    [​IMG]

    MV 畫面 - 我還一直以為是獨立紀念碑 XD
    [​IMG]
    七九大道上,後面那根是 Obelisco de Buenos Aires,位於 科連特斯大道 Corrientes 和七月九日大道 9 de Julio 交匯處的共和國廣場 Plaza de la República,1936年為慶祝建城400周年而建,高67.5米。

    2005年12月1日,方尖碑覆蓋了一個巨大的粉紅色「保險套」,以紀念世界愛滋病日。
    2006年為了紀念鉛筆之夜 La Noche de los Lápices 30周年,方尖碑變成一個巨大的鉛筆。(鉛筆之夜是當時的獨裁政府大規模逮捕學生、使失蹤的一個事件,發生於 1976.九月。)
    2007年則是覆蓋阿根廷和德國國旗的顏色,以紀念兩國建交一百五十週年,值得一提的是,阿根廷似乎有點同情納粹的傾向,雖然當時不少富豪在二戰期間跑到阿根廷,但戰後也有納粹逃到阿根廷,之前就有一個納粹老頭被以色列 MOSSAD 非法抓走。

    MV 畫面 - Kiosco 書報攤
    [​IMG]

    MV 畫面 - 這應該是 Av. El Libertador (解放者),在 El Libertador 路上高唱 Libertad
    [​IMG]
    [​IMG]

    MV 畫面 - 市中心
    [​IMG]

    MV 畫面 - 兩個人好像看對眼了?這兩個的角色分配似乎有點錯亂,右邊那個看起來才是比較老練的吧…(似乎是去參加化裝舞會,但兩人……)
    [​IMG]

    MV
    http://www.youtube.com/watch?v=cTMpIBs98ys
    http://v.youku.com/v_show/id_XMzEyMDE3MjIw.html
    http://player.youku.com/player.php/sid/XMzEyMDE3MjIw/v.swf

    w/lyrics
    http://www.youtube.com/watch?v=FcBqgVoV37E

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/cTMpIBs98ys" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    Obsesionario en La Mayor 大多數的癡心人 - Tan Bionica

    Después de la lluvia, el perfume de la angustia 雨後,恐懼的香水味
    Y el sonido del silencio que dejás cuando te vas. 以及寂靜的聲音在你走後留在這裡
    Después de no sobrevivir 無法倖存之後
    A las mañanas de ese abril 那個四月的一個早晨
    Nubladas como rotas. 雲朵也跟破碎了一樣

    Viajo bien adentro a la ciudad del desencuentro, 我在這個分離的城市中行走
    Capital del nuevo centro del vacío existencial. 新虛無存在的中心的首都
    Como me desilusionás 你是如何地令我失望
    Cuando amagás y tiroteás 當你傷害與爭論
    Sin terminar las cosas. 卻留下一切未完成

    Libertad, mi casa es un desastre, mi vida un poco más 自由,我家是一場災難,我的生活更糟
    Corazón, que caros son los precios del amor 親愛的,愛情的代價好高

    No te encontré en el centro hoy 今天我沒在市中心找到你
    Y una secuencia de terror 和一序列的恐怖
    Y soñé pasiones locas con vos, 而我夢見和你在一起瘋狂的激情
    Y simplemente pasa que 簡單來說就是
    Tengo ganas de verte, 我期待看見你
    Y simplemente pasa que… 簡單來說就是...

    Algo habré perdido que ando tan comprometido, 我如此信守承諾下失去了某些事物
    Buscar adentro tuyo algo que esta adentro mío y 在你之中找尋著某些在我之中的東西以及
    Algo para poder tapar 一些東西好覆蓋
    Mi gran agujero espiritual, 我心裡那個巨大的洞
    Mis ilusiones rotas. 我那破碎的夢

    Creo que buscarte es menos digno que pensarte, 我想找你比想你更不值得
    Más difícil que encontrarte y menos triste que olvidarte. 找到你更難而忘記你會不那麼悲傷
    Me preguntaste “¿No tomás?”, 你問:「你不要嗎?」
    Te dije “ya no lo hago más” 我說:「我不再這麼做了。」
    Y te aburrió la historia. 然後這段歷史讓你厭倦

    Libertad, mi casa es un desastre, mi vida un poco más 自由,我家是一場災難,我的生活更糟
    Corazón, que caros son los precios del amor 親愛的,愛情的代價好高

    No te encontré en el centro hoy 今天我沒在市中心找到你
    Y una secuencia de terror 和一序列的恐怖
    Y no se que esta pasando con vos 而我不知道你到底發生了什麼事
    Que simplemente pasa que 簡單來說就是
    Tengo ganas de verte 期待看到你
    Y simplemente pasa que… 簡單來說就是...

    No te encontré en el centro hoy 今天我沒在市中心找到你
    Y una secuencia de terror, 和一序列的恐怖
    Y lloré la noche del apagón, 在停電的夜晚我哭泣了
    Y simplemente pasa que 簡單來說就是
    Tengo ganas de verte, 我期待看見你
    Y simplemente pasa que… 簡單來說就是...

    No te encontré en el centro hoy 今天我沒在市中心找到你
    Y una secuencia de terror, 和一序列的恐怖
    Y lloré la noche del apagón, 在停電的夜晚我哭泣了
    Y simplemente pasa que 簡單來說就是
    Tengo ganas de verte, 我期待看見你
    Y simplemente pasa que 簡單來說就是
    Tengo ganas de verte. 我期待看到你。

    http://lyricstranslate.com/en/obsesionario-en-la-mayor-大多數的癡心人-obsesionario-en-la-mayor.html
     
  6. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    收錄於在阿根廷與墨西哥同步發行的專輯 Ahí vamos (2006) 裡,這首歌後來被哥倫比亞女歌手翻唱過,收錄於 2013 年發行的同名專輯。

    這也是一首阿根廷味道十足的歌,跟之前介紹過的 Almendra 的 Muchacha (Ojos de papel) (1969) 被視為經典情歌。

    MV
    https://www.youtube.com/watch?v=uLIs0j2WnlM
    http://www.56.com/u62/v_NzA2MDg1MjM.html
    http://player.56.com/v_NzA2MDg1MjM.swf
    http://www.56.com/u32/v_OTU2NzA0NTM.html
    http://www.56.com/u62/v_NzA2MDg1MjM.html
    http://my.tv.sohu.com/pl/5013231/15749138.shtml
    http://v.yinyuetai.com/video/381224

    MV
    美式情調、倒敘手法的偵探片劇情,那個長得有點像 Penelope Cruz 的女星為 Mónica Antonópulos,偵探當然是 Gustavo Cerati,值得一提的是 Gustavo Cerati 在裡面一改平常不修邊幅的形象,穿著很醜的三件式西裝…

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/uLIs0j2WnlM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    MV 口白部份:
    "Últimamente los días y las noches se parecen demasiado, si algo aprendí en esta ciudad es que: no hay garantías, nadie te regala nada. Todo podía terminar terriblemente mal...pero este caso había que resolverlo".
    「最近白天跟夜晚太相像,如果我在這個都市裡學到什麼,那就是:世事無常,沒有不勞而獲的。事情可以變得糟糕透頂…但事情還是得解決。」

    Crimen 犯罪 - Gustavo Cerati

    La espera me agotó 等待讓我筋疲力盡
    no sé nada de vos 對你我完全不了解
    Dejaste tanto en mí 但你卻佔據了我太多
    En llamas me acosté 我在火焰中躺下
    y en un lento degradé 在我逐漸變得卑微的過程中
    supe que te perdí 我知道我失去了你

    ¿Qué otra cosa puedo hacer? 有什麼我能做的呢?
    si no olvido, moriré 如果我不遺忘的話,我會死的
    y otro crimen quedará 然後留下另一個案件
    otro crimen quedará 另一個案件
    sin resolver 懸案

    Una rápida traición 一個簡單的背叛
    y salimos del amor 然後我們便可以走出愛情
    tal vez me lo busqué. 或許這是我自找的

    Mi ego va a estallar 我的自尊心即將爆炸
    ahí donde no estás 在你不在的地方
    oh… los celos otra vez 喔,又是忌妒作祟

    ¿Qué otra cosa puedo hacer? 有什麼我能做的呢?
    si no olvido, moriré 如果我不遺忘的話,我會死的
    y otro crimen quedará 然後留下另一個案件
    otro crimen quedará 另一個案件
    sin resolver 懸案

    No lo sé 我不知道
    Cuánto falta no lo sé 我不知道還差多少
    Si es muy tarde no lo sé 我不知道是否已經太晚
    Si no olvido, moriré 如果我不遺忘的話,我會死的
    Qué otra cosa puedo hacer? 有什麼我能做的呢?
    Qué otra cosa puedo hacer? 有什麼我能做的呢?

    Ahora sé lo que es perder 現在我知道何謂失去/失敗

    Otro crimen quedará 留下另一個案件
    Otro crimen quedará 留下另一個案件
    Sin resolver 懸案

    http://lyricstranslate.com/en/crimen-犯罪-crimen.html
     
  7. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    今天沒啥動力翻譯,所以來點探戈…

    Carlos Libedinsky,可以想見是東歐移民後裔的阿根廷人,有趣的是,強調家族的華人是無法從姓氏裡面看出家族起源,但注重個人的西方人卻能從姓氏裡面看出血統來…

    Otra Luna, 另一個月亮,來自 Carlos Libedinsky 於 2003 年發行的專輯 Nargo Tango.

    官網:(西/英兩種語言版本)
    http://www.narcotango.com.ar/

    http://www.youtube.com/watch?v=TG5F4rt2Ol4
    http://www.youtube.com/watch?v=v6MpJeiRwJ0
    http://www.youtube.com/watch?v=B_EyXXNr3ic
    http://www.youtube.com/watch?v=NCEToWB5T1I
    http://www.youtube.com/watch?v=ju2JEWSkqCo
    http://www.youtube.com/watch?v=JTWyu6jRtJc
    http://www.youtube.com/watch?v=FmsLJd7fTCw
    http://www.youtube.com/watch?v=iyQPfaNaGGw
    http://www.youtube.com/watch?v=F1NaS23NOtA
    http://www.youtube.com/watch?v=hqNMuO7xoG8

    上面跳的,個人比較喜歡第五個 Carlos y Olga 的表演,有前奏的試探、也沒過份地賣弄技巧,不是一上來就想讓喘人不過氣來那種,屬於很親民的探戈,就是你我都可以跳得起來的那種…

    另外,用小提琴來取代手風琴是邪道,毋庸置疑,絕對可以讓人憤怒到躺在地上打滾大喊「這不是探戈、這不是探戈!」
     
  8. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    Bajofondo 的曲子,Gustavo Cerati 演唱,來自 Mar Dulce (2007)

    MV
    https://www.youtube.com/watch?v=0O2QQ3NMa54
    http://v.youku.com/v_show/id_XNTgzMDI2MzE2.html
    http://www.tudou.com/programs/view/zOTSKkch7vA/
    http://www.tudou.com/v/zOTSKkch7vA/&rpid=113981281&resourceId=113981281_04_05_99/v.swf

    w/lyrics
    http://www.youtube.com/watch?v=LT6Uk30N6Cg

    livE
    http://www.youtube.com/watch?v=_uB9g75De6w

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/0O2QQ3NMa54" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    El Mareo 暈眩 - Bajofondo Con Gustavo Cerati

    Avanzo y escribo 我一邊前進一邊寫著
    decido el camino 我決定了方向
    las ganas que quedan se marchan 剩餘的欲望則已離開
    con vos 與你一起(離開)

    Se apaga el deseo 渴望已被扼殺
    ya no me entrevero 我已不再混淆
    y hablar es lo que 而空談是
    se me va mejor 對我最好的

    Con los ojos no te veo 用眼睛我看不到你
    sé que se me viene el mareo 我知道我即將暈眩
    y es entonces 而且就在是
    cuando quiero 當我想
    salir a caminar 出去走走的時候

    Con los ojos no te veo 用眼睛我看不到你
    sé que se me viene el mareo 我知道我即將暈眩
    y es entonces 而且就在是
    cuando quiero 當我想
    salir a caminar 出去走走的時候

    El aire me ciega 空氣遮蓋了我的眼
    hay vidrio en la arena 有玻璃在砂子裡
    ya no me da pena 我不再感到悲哀(修飾下文)
    dejarte un adiós 對你告別

    Así son las cosas 就是這樣
    amargas, borrosas 苦澀,模糊
    son fotos veladas 朦朧的照片
    de un tiempo mejor 來自那美好的時光

    Con los ojos no te veo 用眼睛我看不到你
    sé que se me viene el mareo 我知道我即將暈眩
    y es entonces 而且就在是
    cuando quiero 當我想
    salir a caminar 出去走走的時候

    Con los ojos no te veo 用眼睛我看不到你
    sé que se me viene el mareo 我知道我即將暈眩
    y es entonces 而且就在是
    cuando quiero 當我想
    salir a caminar 出去走走的時候

    El aire me ciega 空氣遮蓋了我的眼
    hay vidrio en la arena 有玻璃在砂子裡
    ya no me da pena 我不再感到悲哀
    dejarte un adiós 對你告別

    Así son las cosas 就是這樣
    amargas, borrosas 苦澀,模糊
    son fotos veladas 朦朧的照片
    de un tiempo mejor 來自那美好的時光

    Con los ojos no te veo 用眼睛我看不到你
    sé que se me viene el mareo 我知道我即將暈眩
    y es entonces 而且就在是
    cuando quiero 當我想
    salir a caminar 出去走走的時候

    Con los ojos no te veo 用眼睛我看不到你
    sé que se me viene el mareo 我知道我即將暈眩
    y es entonces 而且就在是
    cuando quiero 當我想
    salir a caminar 出去走走的時候

    http://lyricstranslate.com/en/el-mareo-暈眩-el-mareo.html
     
  9. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    [​IMG]
    La 25, 深受 Rolling Stone 影響的樂團,1996 年成立於阿根廷布省的 Quilmes (Buenos Aires) y Villa España (Berazategui),樂團名字來自於當時都還是一群小鬼的樂團成員集資購買了一件 Mick Jagger 曾在一場演唱會穿過的 T'shirt, 而上面秀著 25 ,於是他們被人稱為 "los pibes de la 25" - 25 的那群小鬼。

    MV ,裡面出現了很多阿根廷首都的地標建築(小孩放十字架的地方),國會、主教堂(那個像希臘神殿的)、玫瑰宮(總統府)…etc
    https://www.youtube.com/watch?v=miu0lVRFhdI
    https://www.youtube.com/watch?v=akwdoeG3lA0
    http://www.tudou.com/programs/view/SGVonyM2EqM/
    http://www.tudou.com/v/SGVonyM2EqM/&rpid=113981281&resourceId=113981281_04_05_99/v.swf

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/miu0lVRFhdI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    Sólo voy 只是走著 - La 25

    口白
    Es una noche fría y húmeda en Buenos Aires, ya no hay sueños en esta ciudad...
    這是個布宜諾斯艾利斯寒冷潮濕的夜晚,在這個城市裡面已經沒有夢想了…
    y el Rock and Roll se trata de eso, de no perderlos...
    而搖滾就是因此而存在的,為了不失去夢想
    Sonando La 25
    25 發聲中

    Solo voy, solo hoy me siento 我就是走著,只是今天我感覺
    Colgando del estribo siempre voy 行屍走肉地一直走著
    Cortando calles sin saber quien cruzara 切割著街道不知道誰將會穿越
    Y dejarme donde quería llegar 然後把自己丟在隨便一個我到達的地方
    Yo no saque boletos a este infierno 我沒買這地獄的門票
    Gente triste veo al caminar (可)我邊走邊看見悲傷的人們

    [estribillo]
    Mi facultad ha sido esta calle 我的大學就在這大街上
    Quise ser así como soy 我就是想成為現在的我的樣子
    Y como un perro voy 而我就像一隻狗走著
    Siguiendo el sol sin saber que hacer 追隨著太陽不知道該做些什麼
    Mas pasa el tiempo más 25 soy 時間越久我越是25(自己定義這個25吧)

    Desde mi rodar ya ni se que se hicieron 從我這樣奔波下來看我已經不知道他們究竟幹了些什麼
    De esas cosas que pudieron ser y que no fueron 那些應該這樣卻搞成那樣的事物
    Más gente voy conociendo mas solo me siento 我越是認識越多的人,我就越覺得孤單
    Pero siempre busco esa buena satisfacción 但我一直追尋著讓自己滿意

    Nomade soy 我是個游牧民族
    nuevo lugar buscare 找尋著新地方
    Y como dije mi camino seguiré. 而就跟我說的一樣,我會繼續著我的道路

    [estribillo]

    口白
    Solo voy, la 25, y si hoy comiste, voy, no te vas a morir
    我只是走著,25, 而如果你今天吃過了,好吧,你不會死~

    http://lyricstranslate.com/en/sólo-voy-只是走著-sólo-voy.html
     
  10. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    MV
    https://www.youtube.com/watch?v=dtscDlCYbl8
    http://www.tudou.com/programs/view/5m2iqGYk2g8/
    http://www.tudou.com/v/5m2iqGYk2g8/&rpid=113981281&resourceId=113981281_04_05_99/v.swf
    http://v.youku.com/v_show/id_XNTE4NTIxNTcy.html
    http://player.youku.com/player.php/sid/XNTE4NTIxNTcy/v.swf

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/dtscDlCYbl8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    When I Was Your Man 當我還是你的男人時 - Bruno Mars

    Same bed, but it feels just a little bit bigger now 同樣那張床只是現在感覺卻寬敞了許多
    Our song on the radio, but it doesn’t sound the same 電台正放著我們的歌,但聽來感覺卻再也不同
    When our friends talk about you, all that it does is just tear me down 當朋友們談論到你時,只是讓我更沮喪
    Cause my heart breaks a little when I hear your name 因為我的心會更加破碎一點每當我聽見了你的名字
    And all just sound like uh, uh, uh 那聲音就像 嗚嗚嗚

    Chorus: 合音:
    Hmmm too young, to dumb to realize 嗯嗯,太年輕、太傻,以致無法理解
    That I should have bought you flowers and hold your hand 我應該要送你鮮花的,並握著你的手
    Should have given all my hours when I had the chance 應該把我所有時間都給你,當我擁有那個機會時
    Take you to every party cause all you wanted to do was dance 帶你參加每個舞會因為你想要做的就是跳舞
    Now my baby is dancing, but she’s dancing with another man. 如今我的寶貝正在跳著舞,但她跟另外一個男人跳著

    My pride, my ego, my needs and my selfish ways 我的驕傲、我的自我主義、我的需要和我自私的行為
    Cause a good strong woman like you to walk out my life 導致一個像你這樣美好堅強的女孩離開了我的生命
    Now I never, never get to clean out the mess I made 如今我將永遠、永遠無法收拾我製造出來的這一團亂
    And it hurts me every time I close my eyes 而每當我閉上雙眼時只覺得更受傷
    It all just sounds like uh, uh, uh, uh 那聲音就像 嗚嗚嗚

    Chorus: 合音:
    Too young, to dumb to realize 太年輕、太傻,以致無法理解
    That I should have bought you flowers and hold your hand 我應該要送你鮮花的,並握緊你的手
    Should have given all my hours when I had the chance 應該把我所有時間都給你,當我擁有那個機會時
    Take you to every party cause all you wanted to do was dance 帶你參加每個舞會因為你想要的就是跳舞
    Now my baby is dancing, but she’s dancing with another man. 如今我的寶貝正在跳著舞,但她跟另外一個男人跳著

    Although it hurts I’ll be the first to say that I was wrong 雖然那很痛,但我還是會第一個認錯
    Oh, I know I’m probably much too late 喔,我知道可能太晚了
    To try and apologize for my mistakes 為我犯下的錯去彌補與道歉
    But I just want you to know 但我只想讓你知道
    I hope he buys you flowers, I hope he holds yours hands 我希望他會送你鮮花、我希望他會握著你的手
    Give you all his hours when he has the chance 把他所有時間都給你,當他仍有此機會時
    Take you to every party cause I remember how much you loved to dance 帶你參加每個舞會因為我記得你是多麼地喜愛跳舞
    Do all the things I should have done when I was your man! 做到那所有一切,我這個舊情人應該做卻沒做到的事

    http://lyricstranslate.com/en/when-i-was-your-man-when-i-was-your-man.html-2
     
  11. pabloli

    pabloli New Member

    註冊日期:
    2013-11-24
    文章:
    49
    讚:
    0
    MV
    https://www.youtube.com/watch?v=JQh-feDuf_Q

    小鬼的 cover
    https://www.youtube.com/watch?v=uTaRDWNIVFQ

    http://www.tudou.com/programs/view/Jp1rNcLsG_Y/
    http://www.tudou.com/v/Jp1rNcLsG_Y/&rpid=113981281&resourceId=113981281_04_05_99/v.swf

    http://v.yinyuetai.com/video/74058
    http://player.yinyuetai.com/video/player/74058/v_0.swf

    <iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/JQh-feDuf_Q" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>​

    Si Estoy Loca 如果我瘋了 - Malu

    Sé que estás buscándome en otra piel, 我知道你在另一個皮膚尋找我
    y que olvidaste el valor de ser fiel, 而你忘了維持忠誠的價值
    que al fin cruzaste el mar, 到頭來你越過了海(跨過線?)
    aquel que nos quiso dar, 那讓我們
    sin darnos jamás la oportunidad 永遠再毫無任何機會

    Sé que es tarde, que la vida es un tren 我知道已經太晚了,生命就像火車
    que por estúpidez he vuelto a perder 因為愚蠢我又錯過了(失去/失敗)(那班火車)
    que aquí en mi soledad me enfrentaré a la verdad 在這裡我的孤寂裡我面對著事實
    la que odio más, y me gusta saber 我最恨的,而我卻還是想知道
    Dime dime dime 告訴我、告訴我、告訴我

    *
    Si estoy loca, si no te di lo que hoy te da otra 如果我瘋了,如果我沒有像另外的女人一樣地給你那些
    si te hice daño sólo ha sido culpa mía 如果我傷害了你那只能是我的錯
    te quiero y me muero, dime si estoy loca 我愛你而我快死了,告訴我我是不是瘋了
    si es mi castigo verme aquí sola 是否我的懲罰就是看見自己孤單在此
    entre la inmensidad de las olas 在波浪的無垠間
    te siento tan lejos, 我感覺你如此地遙遠
    el frío es eterno bajo mi piel 我皮膚下的寒冷是永遠的
    tan amargo y cruel 如此地苦澀且殘忍

    Te imagino enamorado y feliz 我想像著你陷入愛中且幸福
    pero el amor hoy se ríe de ti 但那愛情今天嘲笑著你
    Por una sola flor abandonaste un jardín 為了一朵花你放棄了(充滿了為你而盛開的罌粟花)花園
    repleto de amapolas para ti ()

    dime dime dime 告訴我、告訴我、告訴我
    *

    Si estoy loca..... 如果我瘋了
    y yo te siento tan lejos 而我感覺你如此地遙遠
    Dime si estoy loca... 告訴我我是不是瘋了
    si estoy loca 我是不是瘋了

    http://lyricstranslate.com/en/si-estoy-loca-是不是我瘋了-si-estoy-loca.html
     

分享此頁面