前幾天看Modern Drummer雜誌,重覆看到"pocket"或to play "in the pocket"這個字眼~~ 想請問一下這代表什麼意思? 是不是在形容某種演奏方式或狀態?....(我老是在問這種怪問題...) please指導一下~~~tks~~
阿隆: "Man, U play just in the pocket! you are bad!!" 譯:"哇靠!你打的真是對味!真屌!" ----這是一句形容樂手有極佳詮釋能力的讚美語. Modern drummer雜誌是一本好雜誌,儘情的吸收擊樂的精髓吧.
就我的印象中,以前聽到老師要我們"play in the pocket"好像也有「拍子打穩一點、節奏清楚一點」,不要忽快忽慢,要定在那裡,要有time feel的意思,因為鼓手通常是為音樂中的節奏打底,有穩定的速度與清楚的節奏,其他的樂手才能感受到安定、穩定的氣氛,進而安心,放鬆地盡情發揮、表達心中的音樂.