網路上找到一篇講得很好的文章 就順便問一下作者能不能讓我大概翻成中文介紹給大家一下 有興趣大家可以來看看 https://www.facebook.com/octoput/posts/592141937814210 也歡迎大家幫分享一下喔
感謝分享。 我這邊有一點不同的看法,Gibson會斷頭最大的原因應該是Head有做角度。 沒事可以試著拿一條長一點的橡皮筋或橡皮繩從手肘拉到指間用手指卡住,然後手腕彎曲就可以知道哪邊吃到的力最大。 之前翻譯過的日本琴師有提到:Head有角度的Neck在構造上非常容易折斷。(ヘッド角度付きのネックは構造上とても折れやすく) 原文1:http://www.eonet.ne.jp/~o2factory/hlp-3.htm 再加上Neck的木頭紋路通常都是與弦平行的直紋(見原文2第7張圖),這樣會讓原本就因有做角度而很容易折斷的Neck更脆弱。 因為對木頭施加衝擊時往往都會沿著木紋裂開。(一樣見原文2第7張圖) (この木取りの仕方がただでも折れやすいヘッド角度付きネックをさらに折れやすくしているのです 木に衝撃を加えると木目に沿って割れることはみなさんご存じだと思いますが そう云った木材の性質を考えればヘッド部に衝撃が掛かった時に 右の図のように簡単にヘッド付け根の部分ににヒビが入ってしまうことはお分かりになると思います) 原文2:http://www.eonet.ne.jp/~o2factory/hlp-1.htm 各位看下面討論串裡10篇關於Gibson斷頭的照片就會發現斷的位置絕大多數都跟這位琴師所講的地方相同。 站內討論串: https://modernmusician.com/forums/index.php?threads/轉貼-日本資深琴師的吉他與貝斯維修整理小知識.222125/#post-789672 基本上Fender如果Head也做角度一樣容易斷...
感謝說明,我沒有看英文原文,剛剛才去看,原文確實是有提到angled back headstock: However, if the angled back headstock is carved from the same piece of timber as the neck the string tension now passes through the grain instead of with the grain, making it prone to breaking. 未詳查就回文還請樓主見諒。 是說Scarf joint也不是甚麼好的解決方案...一樣會斷,這個案例是放在Case裡: http://www.eonet.ne.jp/~o2factory/hihi.html 日本琴師說"理論上"是沒有像Gibson那麼容易斷,但是會從Joint處變形、甚至像上面一樣斷開: http://www.eonet.ne.jp/~o2factory/sj.html http://www.eonet.ne.jp/~o2factory/sj p2.html 而Jackson的Masterbuilter:Mike Shannon接受Young Guitar專訪時就明言Scarf joint只是為了節省木材與成本, 看起來原本似乎沒有考慮到張力的問題,我猜增加強度的說法是事後商業銷售時補上去的吧... 真正會增加強度的是Tylor早期用過的Finger Joint,但僅限於低/中階琴,所以Tylor這麼做很大一部分應該也只是為了省木材。
一般常見的3 / 5 / 7 piece neck除了增加強度還有調整音色的功能, 我如果還會再訂Kiesel的話就會使用3 or 5 piece neck以尋求不同的泛音組合。 只有Scarf joint壞處比好處多...
了解~ 就我自己來說, 雖然對Scarf joint 是否偷工減料沒感覺, 雖然知道有各種方法可以加強les paul neck joint 的強度, 但相信"想要擁有les paul 時" 就是想要最經典的les paul 吧