某一句話的疑問"Come on Jack!"

本文由 sulianmao2008-07-17 發表於 "閒談當代、聊天" 討論區

  1. sulianmao

    sulianmao New Member

    註冊日期:
    2006-08-31
    文章:
    215
    讚:
    0
    某某次看了The Next Great American Band,裡面有兩團的主唱都向自己的鼓手說"Come on Jack!"

    我好奇的是,明明那兩位鼓手都不是叫傑克,為什麼主唱要這樣叫。

    請了解的朋友幫解釋一下,我還挺好奇的。

    謝囉
     
  2. crazy7gamer

    crazy7gamer New Member

    註冊日期:
    2006-09-09
    文章:
    524
    讚:
    0
    你確定他說的事 Come on Jack!" 嗎 , 式字幕說的嗎? 不然就聽錯摟
     
  3. 重爆擊拳王

    重爆擊拳王 New Member

    註冊日期:
    2008-06-30
    文章:
    48
    讚:
    0
    這句話跟 "您真是太神奇了 傑克" 不知道有沒有關係吼~~
     
  4. crazy7gamer

    crazy7gamer New Member

    註冊日期:
    2006-09-09
    文章:
    524
    讚:
    0
    完全沒有 -________-
     
  5. 重爆擊拳王

    重爆擊拳王 New Member

    註冊日期:
    2008-06-30
    文章:
    48
    讚:
    0
    難道你就是傑克本人~ @@
     
  6. crazy7gamer

    crazy7gamer New Member

    註冊日期:
    2006-09-09
    文章:
    524
    讚:
    0
    沒阿國外活瞞久了 沒聽過.....jack 這個辭除了名詞 不然就 搶"的意思
     
  7. sulianmao

    sulianmao New Member

    註冊日期:
    2006-08-31
    文章:
    215
    讚:
    0
    會不會真的是我聽錯了??
     
  8. 大鬍子

    大鬍子 鼓版版工

    註冊日期:
    2002-10-24
    文章:
    5,122
    讚:
    0
    如果轉述的部分沒搞錯的話,我看這句話八成出自哪個橋段。
    如同星爺的"小強!你不要死啊小強!"...諸如此類的吧!
     
  9. crazy7gamer

    crazy7gamer New Member

    註冊日期:
    2006-09-09
    文章:
    524
    讚:
    0
    你聽錯了. 你真的真的聽錯了
     
  10. ozma

    ozma New Member

    註冊日期:
    2008-06-30
    文章:
    3
    讚:
    0

    同意!
    我也覺得這種可能性比較大!!
     
  11. reverier

    reverier Member

    註冊日期:
    2006-06-28
    文章:
    76
    讚:
    0
  12. Jackmidi

    Jackmidi Member

    註冊日期:
    2002-10-08
    文章:
    41
    讚:
    0
    Yo! I'm here! What's up?!
     
  13. gn011625

    gn011625 Active Member

    註冊日期:
    2006-05-13
    文章:
    1,614
    讚:
    0
    Last edited: 2008-07-22
  14. 重爆擊拳王

    重爆擊拳王 New Member

    註冊日期:
    2008-06-30
    文章:
    48
    讚:
    0
    對呀~對呀~
    對呀~對呀~
    對呀~對呀~
    (怎麼突然變盧廣仲了....)
     
  15. gn011625

    gn011625 Active Member

    註冊日期:
    2006-05-13
    文章:
    1,614
    讚:
    0
    根據白人朋友的解釋...
    "Come on Jack , is an idiom."
    "i wouldn't really use it in real life, it's kinda like not normal.... lol, it's really if like you want someone to hurry it up."

    他是一個俚語, 我在日常生活中不太會用到, 因為不太普通. 這是當你很急著要催別人快點才用的
     
  16. sulianmao

    sulianmao New Member

    註冊日期:
    2006-08-31
    文章:
    215
    讚:
    0

    所以大致上使用的意思為"快一點"之類的嗎?
    假設對一般人說"Come on Jack"

    會不會有語氣上不好的意思,還是純粹在趕人??

    ---------------
    謝謝以上朋友的熱情回應。
     
  17. gn011625

    gn011625 Active Member

    註冊日期:
    2006-05-13
    文章:
    1,614
    讚:
    0
    我也不知道好不好, 我msn問了一大票白人都沒啥人知道
    代表很少人再用
    趕人就用hurry up就好
     
  18. midicake

    midicake Active Member

    註冊日期:
    2003-07-10
    文章:
    2,498
    讚:
    15
    @@"
    Jack果然被叫醒了。
     
  19. All bluesy

    All bluesy New Member

    註冊日期:
    2006-12-20
    文章:
    469
    讚:
    0
  20. crazy7gamer

    crazy7gamer New Member

    註冊日期:
    2006-09-09
    文章:
    524
    讚:
    0

分享此頁面