明明是台灣人...為什麼還要說自己中文不好..

本文由 小強2006-10-03 發表於 "閒談當代、聊天" 討論區

  1. 小強

    小強 Member

    註冊日期:
    2001-09-08
    文章:
    188
    讚:
    0
    最近有遇到怪現象,有位網友,在台灣土生土長,跟我用MSN聊天,或許是我領悟能力不好還是怎樣,總覺得他中文的文法怪怪的,
    他老兄跟我說他中文不好...
    我就跟他說...那你也可以打英文...
    好笑的事來了,原本是在聊吉他,
    我請他用英文輸入法後,
    他開始跟我聊我兒子.政治....
    文法也是怪到一個不行...(我英文也是濫到不行)
    還問我台灣目前狀況怎樣....
    我不懂的是...
    為什麼你明明在台灣土生土長.
    要跟我說你中文不好...可笑的是你的英文也不見得好到哪阿....
    最好是土生土長的台灣人中文不好啦.....
    還跟我打台灣狗語勒...

    各位有遇過這種人嗎?
    明明在線上跟他說我很忙...
    他說沒關係.他了解...
    X的是還猛問問題............
    無言~~~

    正所謂...國之將亡,必有怪像..........
    中國人說自己中文不好.
    更有人跟我說外國人英文不好,因為外國人發音錯誤,導致成Discovery唸成"迪斯咖ㄈ率",正確的唸法應該是"低斯摳非率".........~@@~
    會不會改天有人說北極熊是猩猩進化的.
    老虎是草食性動物;野狼是無性生殖的;人類是鱷魚的遠親......
     
  2. BenjaminChai

    BenjaminChai Member

    註冊日期:
    2005-10-25
    文章:
    101
    讚:
    0
    我覺得只是單純的你遇到怪咖而已耶 xD
     
  3. 91522153

    91522153 New Member

    註冊日期:
    2004-09-11
    文章:
    387
    讚:
    0
    在台灣國文不好.....也很有可能就只是沒唸書國文沒學好...別想太多....
     
  4. 很缺錢

    很缺錢 New Member

    註冊日期:
    2006-08-04
    文章:
    93
    讚:
    0
    阿...不是唸成 【Disc Over】 阿?


    原來我一直都唸錯


    少看到一個y = =
     
  5. 孤傲之狼

    孤傲之狼 New Member

    註冊日期:
    2003-05-28
    文章:
    718
    讚:
    0
    小弟也是中文不好,在寫正式文章的時候就會知道痛苦了XD~

    另外,還很常發現的問題是,英文看的懂意思,想要翻譯的
    時候翻不出來,結論是:中文太爛~ T_T

    大家真的不要再說捨麼國文、國語不重要拉~
     
  6. JOVI

    JOVI Member

    註冊日期:
    2002-04-14
    文章:
    138
    讚:
    1
    聽說...我的文字已經列為古文明!老外要學中國字還不一定能體會字面的意思,我們該慶幸了,我們會中國字(據說我們的文字是象形文字)所以我是被保護的動物!
    可惜的事情繁體被廢掉,簡體字已經當道,更諷刺小弟學建築的東西,現在看的東西有可能是10年前的東西,大陸得書籍不斷翻譯國外的原文書或建築雜誌,逼得我不得不去學會看簡體字。
    何況我讀的是設計有關的....一直需要看大量的書才可以抄出些啥東西,就像練吉他一樣剛開始先模仿再來就是認真看,最後手上就可以彈出自己的東西。
    版上有人是讀建築的嗎?不知道有人可以體會要交設計圖與模型的痛苦?
    好想開一個建築人討論專區教小弟一些作模型技巧。
     
  7. maggie0518

    maggie0518 New Member

    註冊日期:
    2006-02-17
    文章:
    178
    讚:
    0
    會不會是從小到大不愛用腦所以不太會表達,或是反應遲鈍一點
     
  8. 孤傲之狼

    孤傲之狼 New Member

    註冊日期:
    2003-05-28
    文章:
    718
    讚:
    0
    摁,個人認為想表達能力與愛不愛用腦沒有太大關係;
    而與愛因斯坦、牛頓等科學家相較,應該算是不愛用腦吧XD~
     
  9. 米奇米奇

    米奇米奇 New Member

    註冊日期:
    2005-08-29
    文章:
    260
    讚:
    0
    大概他現在還是每天跳disco吧 XD

    好久沒聽到disco這個字說。
     
  10. ValentinoRossi

    ValentinoRossi New Member

    註冊日期:
    2006-03-20
    文章:
    84
    讚:
    0
    說到英文

    從前某家樂器行有個天才女店員

    非常喜歡人云亦云不懂裝懂

    也非常喜歡絡英文

    自以為英文很強

    她有次在說到Pick Up的時候

    把Pick Up的每個音節都唸得很重

    唸成了

    "批可-阿ㄆ"

    我當時故意吐槽她說

    老外應該會唸作

    "批卡ㄆ"



    她還糾正我

    說我的唸法錯誤

    我當時回她說

    那妳覺得老外說謝謝你

    會唸作

    "Than-可-you"

    還是

    "Than-Kyu"

    唉唉
     
  11. ValentinoRossi

    ValentinoRossi New Member

    註冊日期:
    2006-03-20
    文章:
    84
    讚:
    0
    那你可能遇到他了

    http://ejokeimg.pchome.com.tw/see-post.html?Flow_No=324599&cat=94&Page=0

    XD
     
  12. 達摩

    達摩 Active Member

    註冊日期:
    2002-02-25
    文章:
    2,823
    讚:
    1
    我女友之前是唸基督書院英文系, 第一年的時候有一個轉學生, 聽說是從美國遊學回來台灣念大學. 當初全班同學都很崇拜她, 因為她一直繞英文, 也自以為英文很強. 不過對於那些第一年才剛念英文系的其他同學來說, 覺得她很屌...後來慢慢大家對她開始改觀了 (自從聽了她的英文之後):

    獅子 (Lion) ...正確應唸"ㄌㄞ 恩" , 結果她說是唸"哩翁"才對..........?歌手黎明?

    烏龜(Turtle)...正確應唸"ㄊㄜ ㄊㄡ", 結果她說是唸"禿 ㄊㄡ"..........?禿頭???

    最扯的是這個, 一個服裝品牌Agnes B...正確應唸"阿ㄋ夭思貝"....結果她說是唸"Again 殺"........?再一次殺??? (因為那個品牌的Logo是用英文草寫, 遠看是像 "agxxx s")........-_-"'...厚!!!

    後來畢業後的同學會, 那個女生竟然說她在某家的兒童美語中心教英文...天呀!!...真為那些上她英文班的小朋友汗顏...Oh My God!!!!!!!
     
    Last edited: 2006-10-04
  13. rock99

    rock99 New Member

    註冊日期:
    2002-09-28
    文章:
    5,298
    讚:
    1
    講到學英文,就想起升國一時,為了學好英文,就先去補習班學
    沒想到老師超爛,26個字母都唸得很奇怪
    N都唸成「煙」
    我當時幼小的腦袋就被弄亂了,整天想著「煙?」、「閹?」
    後來果然國一就開始抽煙

    國中的英文老師都是台語腔英文
    高中的英文老師是山東腔英文
    害我這一輩子變成英文文盲

    要是我的啟蒙老師是妮可基曼,我現在應該英文嚇嚇叫了
     
    Last edited: 2006-10-04
  14. ㊣牛家莊㊣莊主=小哞

    ㊣牛家莊㊣莊主=小哞 Member

    註冊日期:
    2002-01-16
    文章:
    517
    讚:
    1
    我記得agnes b好像是法文發音 阿你壓斯貝..



     
  15. 達摩

    達摩 Active Member

    註冊日期:
    2002-02-25
    文章:
    2,823
    讚:
    1
    是呀....但我女友的同學自以為聰明, 看到那個像agxxx s草寫的Logo就直接唸"Again 殺"....
     
  16. myko

    myko Member

    註冊日期:
    2003-01-06
    文章:
    829
    讚:
    0
    遊學跟留學完全是兩回事,遊學多半是寒暑假跑到國外玩上幾個禮拜,順便上一些語言課程,本來學到的東西就有限...
    要是留學個幾年英文還這樣的話....叫他去跳樓好了..
     
  17. 達摩

    達摩 Active Member

    註冊日期:
    2002-02-25
    文章:
    2,823
    讚:
    1
    嗯....但她跟全班說她"遊"了一年多, 還交過老外男友.....-_-
     
  18. 愚零鬥武多

    愚零鬥武多 Well-Known Member

    註冊日期:
    2002-02-18
    文章:
    1,332
    讚:
    60
    個人無錢出國
    總以數位光碟當教材 日文英文都有不下N片 更常常與友人交流
    不過學這麼久只會些COME ON BABY
    或者衣蝶(在台中?)或是亞美蝶這幾句話
    更喜歡在深夜看些海咪咪上空而且動作激烈
    甚至還會用道具狂噴血的........WWE
    英文沒學好過
    SXB 或是YOU SXXK這種罵人的倒是很流利......
     
  19. Bass阿峰

    Bass阿峰 Member

    註冊日期:
    2005-10-26
    文章:
    871
    讚:
    2
    就英文發音這檔事來說,小弟倒是認為別太計較了!

    小弟我在外商公司上班,遇到的外國人千奇百怪,所講的英文也是千奇百怪,香港人的香港腔、新加坡人的新加坡腔、美國人的地方腔、英國人的英國腔、歐洲人的歐洲腔,最妙的是我們這個部門亞洲區的大老闆,從小在印度長大的印度人,然後到英國留學,在美國住過很長一段時間,所以他的英文帶有印度腔+英國腔+一點點的美國腔,因為小弟我的英文也是挺破的,厚,剛開始完全聽不懂他在講啥,到現在還是只聽的懂不到一半,慘啊!

    還有,上次跟新加坡的老闆通電話,他是個華人,但是,在電話中他夾雜著新加坡腔的中文跟英文連珠砲式的講了快10分鐘(有跟新加坡人連絡過的應該可以理解;另外,若是有新加坡的網友請原諒小弟的聽力不好),我只能嗯...嗯...啊...啊....,後來他突然停下來,問了我一句"Do you understand what I mean?" 這時,我傻了," hmmm...Half and Half ",他嘆了口氣說"算了,我發mail給你好了"


    所以發音不準,算了吧!
     
    Last edited: 2006-10-04
  20. Q

    Q New Member

    註冊日期:
    2002-12-30
    文章:
    184
    讚:
    0
    "Singlish"很酷啊~~~
    完全是呈現一種大融合的狀態.
    有閩南籍的新加坡人,有廣東籍的新加坡人,各地方言...年紀稍長的夾雜著到處學來的口語,習慣一些些腔調一定都聽的懂啦~!!

    例:聽到的媽媽罵小孩:
    You don`t cry 啊,You 再 "考" I "啪" U 啦~~~@@
    注釋:
    考=台語:哭
    啪=(發音:bi-ah 短音,) 形聲字當動詞用.

    例 :Un 不 Understand 啊 ?
    例 :Why are you so "感 Ji-on"(緊張)

    超酷的啦
     

分享此頁面