中文版不是這兩本喔...這兩本是Metal Lead Guitar&Metal Rhythm Guitar的中文版. Speed的中文版已經在做最後的編排校正了,至於書名,我們有考慮以下幾個 1.指術密碼 2.終極指速 3.指速密碼 歡迎各位就以上三個名稱給于建議,或是有更好的想法,也歡迎告訴我們,只要好名稱,我們都很希望能採用的!!^^
保留原名當然好,知道的人馬上就知道是哪本書.但是.不知道的人,卻沒辦法記住書的名字,甚至沒法唸好or分辨清楚各本書的分別.MI GTSoloing就是原名直翻,但是也是最多人無法記住的....你提到書名很"砲"(我猜是遜炮的意思)但是這兩本卻是最多人能直接了當分辨清楚的書... 在商言商,書名的用意就是讓你不用翻書就要注意到它,書店架上不是一堆書名跟內容差很多的?"無恥行銷"哪裡無恥了?"這本書會賣一百萬本"真的會因為書名這樣取就賣一百萬本嘛?但是他做到的就是吸引你因為標題去看它or買它,不論它是否真如標題一般. 名字還沒印刷之前都能改,我們都歡迎琴友們給建議,但是最後決定權是老闆.不過他是很開明的^^只要你的名字能夠有創意又跟原書有關,都是可以考慮的!!~ 很高興你能告訴我們你內心的想法,我也會告訴大家我們的做法及希望大家給予我們指教^^
to 羊博士 覺得不好可以提出有建設性的提議,何必用這麼情緒化的字眼 去批評別人,誰開公司不想賺錢,想取個較響亮易記的書名也 不過份吧,不然你看看那一部電影是按照英文原文來翻譯的? 人家好意來請大家給個意見,口氣有必要這麼嗆嗎?
這一本Speed Mechanics For Lead Guitar 大概什麼時候會出版阿.... 還蠻期待的.... 話說我怎麼覺得節奏聖經比主奏聖經好練..... 都已經練完第一冊了 可是主奏還停留在第一冊的第四章 -,-"